Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: хайку (список заголовков)
11:50 

сутанист. оголтелый фантик. ватиканское щячло. гаргантюа в конетопах
Фудзияма, Фудзи (яп. 富士山 Фудзисан) — вулкан на японском острове Хонсю в 90 километрах к юго-западу от Токио. Высота горы — 3776 м (самая высокая в Японии). В настоящее время вулкан считается слабо активным, последнее извержение было в 1707—1708 году.

Гора имеет почти идеальные конические очертания и считается священной, служит объектом туризма а также религиозного паломничества буддистского и синтоистского культов. Сегодня на вершине горы расположены синтоистский храм и метеостанция. Окрестности горы входят в состав Национального парка Фудзи-Хаконэ-Идзу.

Современные кандзи, использующееся для названия Фудзи: 富 (богатство, обилие) и 士 (благородный человек). Впрочем, вероятно, эти символы являются атэдзи, то есть они были выбраны благодаря произношению и не несут смысловой нагрузки.
Происхождение названия Фудзи остаётся неясным. В датированном X веком рассказе, Такэтори Моногатари, говорится, что название произошло от слова "бессмертие" (яп. 不死 фуси, фудзи?), а также от множества (яп. 富 фу?) солдат (яп. 士 си, дзи?) поднимающихся по склону горы. В ранней народной этимологии утверждалось, что слово Фудзи произошло от иероглифа 不二 ("не"+"два"), означающего «не имеющий себе равного», «несравненный».

Согласно буддийской легенде, в 286 году до н. э., когда разверзлась земля и образовалось самое большое в Японии озеро Бава, из выброшенной земли за одну ночь сформировалась Фудзи. Легенда эта возникла не без оснований: остров Хонсю расположен прямо на основной линии разлома, где скопилось 25 вулканических конусообразных гор, самой большой из которых и является Фудзияма. Возраст ее - около 10 000 лет, а не 2300, как утверждается в буддийской легенде.

Фудзи вдохновляет поэтов и художников вот уже 12 столетий, и ее отождествляют с самой Японией. Она занимает особое место в официальной религии страны - синтоизме - и не менее важна также для буддистов, которые считают, что окаймляющая гору тропа указывает выход в иной мир.

Синтоисты называют духа горы Фудзи Коно-ха-на Сакуяхимэ (что означает "Принцесса, заставляющая цвести деревья"). По легенде, она летает на сверкающем облаке и охраняет Фудзи, за что в 806 году ей поставили храм на горе и стали называть ее Сэнгэн Дайгонгэн. Совершая восхождение на Фудзи, паломники надевали белые одежды в знак чистоты сердца и мыслей.

Во время своих странствий Великий Предок Миоя-гами-но микото прибыл на закате на гору Фудзи и стал просить о ночлеге. Дух Фудзи ему отказал, ибо в ту ночь предстояло празднование Ниинамэ (осеннего благодарения), и потому божеству было недосуг. И тогда Великий Предок проклял Духа Фудзи и объявил, что отныне за то, что тот отказал в убежище своему предку, гора Фудзи навечно будет покрыта снегом, чтобы никто не смог взойти на нее и служить Духу Горы.

С начала июля по конец августа снег на вершине Фудзи полностью тает.



многофудзие



"36 видов Фудзи" Кацусика Хокусай



"36 видов Фудзи" Андо Хиросигэ

Стихи о Фудзи

Лишь вершину Фудзи
Не покрыли собой
Молодые листья.
Бусон

Туман и осенний дождь.
Но пусть невидима Фудзи,
Как радует сердце она!
Басё

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!
Исса

@темы: Кацусика Хокусай, Хиросигэ Андо, гравюра, живопись, полезная информация, ссылки, стихи, укиё-э, хайку

17:41 

сутанист. оголтелый фантик. ватиканское щячло. гаргантюа в конетопах
сто лучших хайку

Тиё из Кага

На смерть маленького сына

О мой ловец стрекоз!
Куда в неведомую даль
Ты нынче забежал?

Мой маленький ловец стрекоз!
Куда в неведомую даль
Ты нынче забежал?

Мой мальчик, мой ловец стрекоз
в чужую даль, в иную даль
на детских ножках убежал...

Мой маленький ловец стрекоз!
Как далеко сегодня ты
На детских ножках убежал…



Утамаро . "Красная стрекоза и кузнечик"

@темы: хайку, сумиё-э, стихи, ссылки, полезная информация, гравюра, Китагава Утамаро

17:54 

сутанист. оголтелый фантик. ватиканское щячло. гаргантюа в конетопах
известно, что японская поэзия очень многое заимствовала у китайской.
поэтому не грех будет познакомиться хотя бы с азами символики, которую использовали в своих произведениях китайские мастера.


Сэй-Сёнагон Записки у изголовья, полный перевод В. Марковой.
137. Темной безлунной ночью, в пятом месяце года…

Темной безлунной ночью, в пятом месяце года, вдруг раздались громкие голоса:
— Есть ли здесь фрейлины?
— Это звучит необычно! Выйди посмотреть, в чем дело, — приказала мне императрица.
— Кто там? Почему так оглушительно кричите? — спросила я.
В ответ молчание, но вдруг штора приподнялась и послышался шелест… Я увидела ветку бамбука «курэ`» *238!
— О, да здесь «этот господин»! — воскликнула я.
— Скорей, скорей, пойдем расскажем государю, — сказал один из тех, кто принес ветку. И они поспешили бегом: Бэн-тюдзё, сын министра церемониала, и компания молодых куродо шестого ранга. Остался только То-но бэн Юкинари.
— Забавно, право! Вдруг все убежали… Им не терпится рассказать государю, — заметил он, глядя им вслед. — Мы ломали ветки бамбука в саду возле дворца, замыслив сочинять стихи. Кто-то предложил: «Пойдем к апартаментам императрицы, позовем фрейлин, пусть и они примут участие». Но, едва увидев бамбук «курэ». вы сразу воскликнули «этот господин». Ну не удивительно ли? От кого только вы узнали, что так зовут бамбук «курэ» в китайской поэзии? Дамы обычно и понятия о нем не имеют, а вам известны такие редкие слова…
— Да нет, уверяю вас, я не знаю, что бамбук «курэ» зовется в поэзии «этот господин». Просто я думала, что кто-то хочет заглянуть к нам в покои. Боюсь, сочли нескромной.
— Да, действительно, такие тонкости не каждый знает, — сказал Юкинари.
Пока мы с ним вели беседу на разные серьезные темы, придворные вновь пришли толпой, напевая:
Посадил бамбук в саду и дал ему прозванье «этот господин» .
— Но ведь вы же условились во дворце, что будете сочинять стихи? Почему же так внезапно отказались от своей затеи? Зачем ушли? спрашивал их Юкинари. — Сомнительный поступок, как мне кажется.
— Нам напомнили знаменитейшие стихи о бамбуке, — стали оправдываться придворные. — Как могли мы вступить в состязание с ними? Уж лучше промолчать! Все равно дворец уже гудит от разговоров… Сам государь слышал об этой истории и нашел ее очень забавной.
Вместе с То-но бэном Юкинари они начали повторять снова и снова все тот же самый поэтический отрывок. Любопытная сцена! Дамы вышли на звук голосов, завязались разговоры и не замолкали до самого рассвета. Когда настало время уходить, мужчины снова стали скандировать строку о бамбуке, и хор их голосов долго слышался вдали.
Рано утром Сёнагон-но мёбу, дама из свиты императора, принесла императрице письмо от государя, в котором он рассказывал о вчерашней истории.
Государыня вызвала меня из моих покоев и спросила, правда ли это?
— Не ведаю, я ведь сказала случайно, не подумав, — ответила я. Наверно, это господин Юкинари подстроил.
— А хоть бы даже и так, — засмеялась императрица.
Государыня бывает очень довольна, когда при дворе хвалят одну из фрейлин, и всегда спешит поделиться с нею доброй вестью.


Примеры используемых символов
читать дальше

alwdis

Извините, но слива - никак не символ весны! Слива цветет зимой и вместе с сосной и бамбуком является идеограммой зимы.
Символ весны - сакура.

В копилку:
На кимоно слива изображается с пятью круглыми лепестками, сакура - с лепестками в форме "ласточкиных хвостов".
К сожалению, не знаю, переносится ли такая идеограмма на гравюры.

запись создана: 21.11.2009 в 12:12

@темы: полезная информация, хайку, танка, стихи

13:28 

сутанист. оголтелый фантик. ватиканское щячло. гаргантюа в конетопах
Пишет Elu Laitinen:

>АЛЕКСАНДР ДОЛИН
ПОЭЗИЯ И ПРОЗА ЖИЗНИ

ИСИКАВА ТАКУБОКУ

Исикава Такубоку (1886–1912), вероятно, единственный поистине «народный» поэт танка Нового времени, культ которого сопоставим разве что с национальным культом Басё. Памятники и стелы со стихами, мемориальные музеи и научные общества по изучению поэтического наследия, почетное место в хрестоматиях и школьных учебниках, бесчисленные мемориальные переиздания — вот далеко не полный перечень атрибутов этого удивительного культа.

читать дальше

URL записи

@темы: полезная информация, ссылки, стихи, танка, хайку

16:41 

Цукими

jetboy
Люблю ближних... Постоянным ближним - скидки!
Ямагучи Ген предлагает устроить флэшмоб с хайку или танка.

Правила более простые.
Пишете "с понтом дела" хокку или танка на заданную тему.
Например, на тему Народные конохские приметы.
==>

Правила более сложные
Пишите хокку или танка на злобу дня, на настроение, на тему осени, и так далее - и предлагаете желающим участвовать.
Каждому отметившемуся - посвящаете трёх или пятистишие.
Каждый получивший своё хокку постит его у себя и добавляет к нему свой ответ, который должен начинаться с последнего слова того стишка, который он получил в подарок. И предлагает желающим тоже поучаствовать.

==>

Ну, что ударим поэзией по осенней хандре? ;)

@темы: танка, хайку

16:05 

сутанист. оголтелый фантик. ватиканское щячло. гаргантюа в конетопах
сегодня я побуду госпожой Сёнагон и помогу вам получить самые точные сведения о японской поэзии. а точнее - о хайку)

В средние века одним из наиболее популярных литературных
жанров в Японии является танка ("короткая песня"). Как правило,
это пятистишие, состоящее из двух строф с определенным
количеством слогов: 5-7-5 слогов в трех сторках первой строфы, и
7-7 в двух строках второй строфы. Что касается содержания, в
часто используется следующая схема: одна строфа представляет
определенный природный образ, другая описывает "резонирующее" с
этим образом чувство (ощущение) человека:


В глухих далеких горах
Фазан длиннохвостый дремлет -
Долог хвост у фазана.
Эту долгую-долгую ночь
Ужели мне спать одному?

Какиномото-но Хитомаро,
кон. VII - нач. VIII в.
(пер. В.Сановича)

Искусство танка достигает особого расцвета в эпоху Хэйан
(794-1192 г.) Большой популярностью среди знати пользуются
диалоги в танках, а также поэтические игры, в которых один из
играющих произносит часть танки - а другой должен вспомнить или
самостоятельно придумать вторую половинку. Например, один
произносит такой зачин:

Ой цветет калина
в поле у ручья!...

А другой подхватывает:

Парня молодого
полюбила я!!!

Шучу, конечно. Но на самом деле все так и происходило - с
поправкой на японский язык. Я уверен, что порывшись в японских
антологиях, дотошный исследователь может найти древние танки и
про калину у ручья, и про клен заледенелый, и про сережку
ольховую... Но это - отдельная тема, вернемся к нашим танкам.
Хорошие примеры вышеописанной игры можно найти в "Записках у
изголовья" Сей-Сенагон.

@темы: полезная информация, стихи, хайку

16:08 

kiku-no sekku, или Праздник хризантем

сутанист. оголтелый фантик. ватиканское щячло. гаргантюа в конетопах
Хризантема символизирует солнце, более того - является символом нации. Сегодня стилизованное изображение 16-лепестковой золотой императорской хризантемы стало основой государственного герба, а высшая награда страны - орден Хризантем.

Даже своим происхождением Япония обязана хризантеме. В давние времена, говорится в легенде, в Китае правил жестокий император. Однажды до него дошел слух, что за морем, на острове растет волшебный цветок - хризантема. Из сока этого цветка можно приготовить элексир долголетия. Но лишь человек с чистым сердцем и добрыми намерениями может сорвать цветок. У императора и его придворных были черные и злые сердца, и вместо себя император послал на остров триста молодых парней и девушек. Но никто из них к императору не вернулся: очарованные красотой острова, они основали новое государство - Японию.


Утагава Тоёкуни. Цветы и бабочки


@темы: хайку, танка, стихи, ссылки, полезная информация, гравюра, Утагава Тоёкуни, якуся-э

12:49 

Кацусика Хокусай

Кацусика Хокусай.
Это не настоящее его имя.



Да и какое из имён этого человека можно считать настоящим?
Имя, данное ему при рождении? Но Накадзима Тамэкадзу его называли те несколько лет, когда он не рисовал. Можно ли счесть это настоящим именем человека, который на протяжении следующих трёх четвертей века почти не расставался с кисточкой, тушью и листом бумаги? А потом художник сменил одно за другим более 50 имён, сделав каждое из них всего лишь подписью под серией гравюр или рисунков.
Имя, под которым он теперь известен нам появилось лишь в 1807году, когда художнику было уже 46 лет, появилось как подпись под серией гравюр «36 видов Фудзи.» и означает сельский пригород старинной столицы Японии – Эдо, его родину .Сам он говорил, что родился в 50 лет. Искусствоведы объясняют, что Кацусика Хокусай имел в виду своё рождение, как мастера, но что он действительно имел в виду, знал лишь он сам.

читать дальше

Больше тут

@темы: ссылки, полезная информация, гравюра, Кацусика Хокусай, хайку

луна над цветами хаги

главная