понедельник, 14 ноября 2011
Пишет
Энг~:
Безликие духи. Страшные японские сказкиМудзина
На дороге Акасака, в Токио, есть откос под названием Кии-но-куни-дзака, что означает "Откос провинции Кии". Неизвестно, почему он так называется. На одной стороне этого откоса можно увидеть древний ров, глубокий и очень широкий, с высокими зелеными краями, поднимающимися до места, где начинаются сады; с другой стороны дороги простираются длинные и высокие стены императорского дворца. Эта местность после наступления темноты была очень пустынна. Запоздалые пешеходы предпочитали совершать большой путь в обход, чем в одиночестве после заката идти около горы Кии-но-куни-дзака. Все это из-за мудзины (разновидность барсука. Считалось, что некоторые животные способны превращаться в людей), который имел обыкновение прогуливаться там.
Последним человеком, который видел мудзину, был старый торговец из квартала Кеба-си. Он и рассказал следующую историю.
читать дальшеОднажды поздно ночью, он быстро шел около Кии-но-куни-дзака и заметил женщину, сидевшую надо рвом в полном одиночестве и горько плакавшую. Боясь, что она собирается утопиться, он остановился, чтобы предложить ей посильную помощь или утешение. Женщина была хрупкой и изящной, в красивой одежде, с волосами, уложенными, как у молодой девушки из хорошей семьи.
– О-дзоту (достопочтенная девица), – воскликнул он, приближаясь к ней, – О-дзоту, не плачьте так!.. Расскажите мне, что вас расстроило, и если возможно помочь вам, мне доставит удовольствие это сделать.
Он говорил искренне, так как был очень добрым человеком. Но она продолжала плакать, заслоняя лицо длинным рукавом.
– О-дзоту, – снова сказал он как можно мягче, – пожалуйста, послушайте меня!.. Не подобает быть в таком месте ночью одной молодой девушке! Не плачьте, я умоляю вас! Только скажите мне, как я могу помочь вам!
Она медленно поднялась, но, повернувшись к нему спиной, продолжала стонать и рыдать в рукав. Он положил руку на ее плечо и попросил:
– О-дзоту! О-дзоту! О-дзоту! Прислушайтесь к моим словам хотя бы на мгновенье! О-дзоту! О-дзоту!
И тогда эта О-дзоту повернулась к нему, опустила рукав и провела по лицу рукой. Торговец увидел, что у нее не было глаз, носа и рта. Он закричал и убежал.
Он бежал и бежал от Кии-но-куни-дза-ка. Перед ним была тьма и пустота. Он все бежал и бежал, не осмеливаясь оглянуться назад. Наконец вдали он увидел отблеск фонаря, напоминавший свет светлячка, и направился к нему. Оказалось, что это был всего лишь фонарь странствующего торговца собой (соба – продукт из гречки, чем-то напоминающий вермишель), который поставил свою палатку на обочине. Но любой свет и любой человек были хороши после того, что старик пережил. Он бросился в ноги торговцу, крича:
– Ах! А-а!! А-а!!!
– Корэ! Корэ! (восклицание, свидетельствующее об испуганном раздражении) – грубо прикрикнул торговец. – Эй, что с вами? Вас кто-то ранил?
– Нет, никто меня не ранил, – задыхаясь, сказал тот, – только... Ах! А-а!
– Вас просто напугали? – уточнял торговец. – Грабители?
– Не грабители, не грабители, – задыхался испуганный человек. – Я видел... я видел женщину около рва, и она показала мне... Ах! Я не могу сказать вам, что она показала мне!
– Хэ (Хорошо)! То, что она показала вам, было чем-то вроде ЭТОГО? – закричал торговец, поглаживая свое лицо, которое тоже стало похоже на яйцо... И в тот же момент погас свет.




В японии есть довольно безобидные призраки, которые просто любят пугать людей))
читать дальше
Призрака с гладким, полностью лишенным характерных черт лицом, называют Ноппера-бо (nopperabo).
Он обожает пугать людей. Например, может подкрасться к прохожему, причем так, чтобы лицо было скрыто. Поначалу прохожий попытается завести разговор, и лишь затем увидит, что у его собеседника... нет лица! В ужасе прохожий бросится бежать. И лишь потом, нервно посмеиваясь, перескажет это происшествие своему приятелю. Тот выслушает его с доброжелательной улыбкой и переспросит "А какое у него лицо было? Вот такое?" А когда бедняга увидит, что и у приятеля вдруг пропали черты лица, то непременно упадет в обморок. А ноппера-бо наверняка посмеется.

В японских легендах существует и более необычный дух эксгибиционист . Шириме (shirime) или Нуппори-бозу (nuppori-bozu) - лица у этого монстра тоже нет, но он все таки отличается от Ноппера-бо. Согласно легенде, однажды ночью самурай шагал по дороге в Киото, но услышал, что кто-то просит его остановиться. Каково же было его удивление, когда он увидел мужчину, который тут же начал раздеваться и выставил голый зад! Более того, вместо ануса у существа был глаз который моргал. О_о Самурай был шокирован!

Любит пугать людей и Охагуро-бэттари (ohaguro-bettari), встретить которую можно в сумерках на окраине города. Она носит красивое кимоно, но на этом, собственно, и заканчивается ее привлекательность. Лица у нее нет, есть только огромный рот, полный черных зубов. Впрочем, как раз зубы у нее красивые. До эпохи Мейдзи, японки, особенно замужние, часто чернили зубы.

Духи тоже любят повеселиться! ^__~
Источники: samlib.ru/k/kouti_k/ и lib.rus.ec/b
@темы:
полезная информация